DestacadosOpinión

Cuando falla la democracia / When democracy fails

Por José M. López Sierra – Puerto Rico

InfoAlDesnudo

Estados Unidos (EU) no tenía problema con Perú cuando Fujimori era su dictador y asesinaba a su gente. Fujimori le dejó a Perú una Constitución diseñada para que solos los oligarcas pudieran gobernar a Perú.

¿Sabe usted que solo el 7% de los peruanos respaldan a su gobierno? Y sin embargo, EU dice que ese gobierno, con una “F” otorgado por los mismos peruanos, es una democracia y que defiende a los derechos humanos. ¡Con razón el mundo considera a EU como la amenaza más grande a la paz!

El gobierno golpista sacó al presidente democráticamente electo Pedro Castillo. ¿Qué hacemos cuando falla la democracia? ¡Cuando la marcha se pone dura, los duros se ponen en marcha!

Los peruanos están protestando para que Castillo regrese, se disuelva el parlamento, y se redacte una nueva Constitución. El gobierno golpista, de su parte, ha decidido a disparar para matar a los 93% de peruanos que se atrevan a protestar por su democracia.   

Cuando la tiranía es ley la revolución es orden.

The United States (US) had no problems with Peru when Fujimori was her dictator and murdered his people. Fujimori left Peru with a Constitution designed, so that, only the oligarchs could ever govern Peru.

Do you know that only 7% of Peruvians approve of that government? And yet, the US says that Peru, with an “F” rating by Peruvians, is a democracy and protects human rights. No wonder the world considers the US as the biggest threat to peace!

The coup d’état government removed the democratically elected President Pedro Castillo. What can we do when democracy fails? When the going gets rough, the rough gets going!

The Peruvians are protesting for the return of Castillo, to dissolve parliament, and to draft a new Constitution. The coup government, on the other hand, has decided to shoot to kill the 93% of Peruvians who dare to protest for their democracy.

When tyranny is law revolution is order.   

Jose M Lopez Ismael

Nací en NYC. Me mudé a Puerto Rico en el 1980 donde eventualmente me convertí en independentista al ver que PR no se administra para los boricuas. Me retiré tempranamente de la pedagogía para luchar 24/7 por la descolonización de Puerto Rico a través de marchas pacíficas anuales y empujar a la ONU hacer su trabajo. Necesitaremos un tsunami de gente protestando permanentemente para obligar a USA a cumplir con la ley internacional que prohíbe el coloniaje.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.